Turn off the light

Desligue a luz


Nelly Furtado

 

 

It´s getting so lonely inside this bed

Está ficando solitário aqui nesta cama
Don´t know if I should lick my wounds or say woe is me instead

Não sei se devo lamber minhas feridas ou sentir pena de mim mesma
And there´s an aching inside my head

Há uma dor dentro da minha cabeça
It´s telling me I´m better off alone

Ela diz para mim que estou melhor sozinha
But after midnight morning will come

Mas depois da meia-noite a manhã vai chegar
And the day will see if you will get some

E o dia vai ver se você consegue algo


They say that girl ya know she act too tough tough tough

Dizem que a garota que você conhece age de modo duro, duro, duro
Well it´s till´ I turn off the light, turn off the light

Bem, ainda assim desligo a luz, desligo a luz
They say that girl you know she act so rough rough rough

Dizem que a garota que você conhece age de modo rude, rude, rude
Well it´s till´ I turn off the light, turn off the light

Bem, ainda assim desligo a luz, desligo a luz
And I say follow me follow me follow me down down down down

E digo siga-me, siga-me, siga-me para baixo, para baixo, para baixo
till´ you see all my dreams

Até ver todos os meus sonhos
Not everything in this magical world is quite what it seems

Nem tudo neste mundo mágico é o que parece


I looked above the other day

Olhei para cima o outro dia
Cuz I think I´m good and ready for a change

Porque acho que estou pronta para uma mudança
I live my life by the moon

Vivo a vida pela lua
If it´s high play it low,

Se é alta toque baixo,

if it´s harvest go slow and if it´s full, then go

Se for época de colheita vá com calma e se estiver cheia, então vá
But after midnight morning will come

Mas depois da meia-noite a manhã vai chegar
And the day will see if you´re gonna get some

E o dia vai ver se você consegue algo


I´m searching for things that I just cannot see

Procuro coisas que não posso ver
Why don´t you don´t you don´t you come and be with me

Por que não vem ficar comigo?
I pretend to be cool with me, want to believe

Finjo estar bem comigo mesma, quero crer
That I can do it on my own without my heart on my sleeve

Que posso fazer tudo sozinha sem sofrer
I´m running, I´m running, catch up with me life

Estou correndo, estou correndo, venha me pegar, vida
Where is the love that I´m looking to find

Onde está o amor que eu tanto procuro?
It´s all in me, can´t you see, I can see, why can´t you see

Está todo em mim, não está vendo? Eu vejo, porque não consegue ver?

it´s all in me

Está todo em mim.


Where is your logic

Onde está sua lógica?
Who do you need

De quem você precisa?

Follow me down, follow me down down down,

Siga-me pra baixo, siga-me pra baixo

till´ you see all my dreams

Até ver todos os meus sonhos
Not everything in this magical world is quite what it seems

Nem tudo neste mundo mágico é o que parece


I do not need I do not need nobody

Eu não preciso, eu não preciso de ninguém
Where is your logic

Onde está sua lógica?
Who do you need

De quem você precisa?
Where can you turn in your delicate time of need

 

 

> Ver mais Traduções

 

 

 

 

Encontrou erros nesta página, por favor Clique Aqui e nos informe.