Arquivos   Alertas/Dicas   Áudios/Vídeos   Frases   Humor   Mensagens   Música   Contato

 

Sweet Memories

Doces Lembranças


Ray Charles

 

 

My world is like a river as dark as it is deep

Meu mundo é como um rio, tão escuro quanto é profundo.
Night after night the past slips in

Noite após noite o passado entra furtivamente
and gathers all my sleep

e acumula-se em todo meu sono.
My days are just an endless stream of emptiness to me

Meus dias são apenas um fluxo contínuo de vazio para mim
Filled only by the fleeting moments

Preenchidos somente pelos momentos passageiros
of her memories

de lembranças dela.

 

Sweet memories, sweet memories, humm humm humm

Doces lembranças, doces lembranças...

She slipped into the silence of my dreams

Ela entrou furtivamente no silêncio de meus sonhos
again last night

novamente, na noite passada.
Wandering from room to room,

Vagueando de quarto em quarto,
she's turning on each light

ela está acendendo todas as luzes.
Her laughter spills like water from the river to the sea

Seu riso transborda como água do rio para o mar
And I'm swept away from sadness

E sou arrastado para longe da tristeza,
clinging to her memories

agarrando-me às lembranças dela...

 

He slipped into the silence of my dreams

Ele entrou furtivamente no silêncio de meus sonhos
last night

na noite passada,
Wandering from room to room, turning on the light

Vagueando de quarto em quarto, acendendo a luz.
Your laughter spills like a river of water out to sea

O teu riso transborda como um rio de águas, para o mar.
I'm swept away from sadness

Sou arrastada para longe da tristeza,
clinging to your memories

agarrando-me às suas lembranças.

 

 

> Ver mais Traduções