Arquivos   Alertas/Dicas   Áudios/Vídeos   Frases   Humor   Mensagens   Música   Contato

 

Radio Ga Ga

Rádio Ga Ga


Queen

 

 

Radio - radio

Rádio - rádio
I'd sit alone and watch your light

Eu me sentaria sozinho e observaria sua luz,
My only friend through teenage nights

Meu único amigo pelas noites da adolescência.
And everything I had to know

E tudo que eu tinha de saber,
I heard it on my radio

Eu ouvia no meu rádio.

You gave them all those old time stars

Você deu-lhes todos aqueles astros dos velhos tempos,
Through wars of worlds - invaded by Mars

Através das guerras dos mundos - invadidos por Marte.
You made 'em laugh - you made 'em cry

Você os fez rir - você os fez chorar,
You made us feel like we could fly

Você nos fez sentir como se pudéssemos voar,
Radio

Rádio.

So don't become some background noise

Então não se torne algum ruído de fundo,
A backdrop for the girls and boys

Um pano de fundo para as moças e rapazes
Who just don't know or just don't care

Que simplesmente não sabem ou apenas não se importam,
And just complain when you're not there

E apenas reclamam quando você não está lá.
You had your time, you had the power

Você teve sua época, você teve o poder,
You've yet to have your finest hour

Você ainda terá sua melhor hora,
Radio - radio

Rádio - rádio

All we hear is radio ga ga

Tudo que ouvimos é "rádio ga ga
Radio goo goo

Rádio goo goo
Radio ga ga

Rádio ga ga."
All we hear is radio ga ga

Tudo que ouvimos é "rádio ga ga
Radio blah blah

Rádio blá blá,"
Radio what's new ?

Rádio, o que há de novo?
Radio, someone still loves you

Rádio, alguém ainda ama você...

We watch the shows - we watch the stars

Nos assistimos aos shows - nós assistimos aos astros
On videos for hours and hours

Nos vídeos durante horas e horas.
We hardly need to use our ears

Nós dificilmente precisamos usar nossos ouvidos,
How music changes through the years

Como a música se transforma através dos anos...

Let's hope you never leave old friend

Vamos esperar que você nunca vá embora, velho amigo,
Like all good things on you we depend

Como de todas as boas coisas, de você nós dependemos.
So stick around 'cos we might miss you

Então fique por perto pois nós sentiríamos sua falta
When we grow tired of all this visual

Quando ficarmos cansados de todo este visual.
You had your time - you had the power

Você teve sua época, você teve o poder,
You've yet to have your finest hour

Você ainda terá sua melhor hora,
Radio - radio

Rádio - rádio.

 

All we hear is radio ga ga

Tudo que ouvimos é "rádio ga ga
Radio goo goo

Rádio goo goo
Radio ga ga

Rádio ga ga"
All we hear is radio ga ga

Tudo que ouvimos é "rádio ga ga
Radio goo goo

Rádio goo goo
Radio ga ga

Rádio ga ga"
All we hear is radio ga ga

Tudo que ouvimos é "rádio ga ga
Radio blah blah

Rádio blá blá."
Radio what's new ?

Rádio, o que há de novo?
Someone still loves you

Rádio, alguém ainda ama você.

Radio ga ga (ga ga)

Rádio ga ga (ga ga),
Radio ga ga (ga ga)

Rádio ga ga (ga ga),
Radio ga ga (ga ga)

Rádio ga ga (ga ga).

You had your time - you had the power

Você teve sua época, você teve o poder,
You've yet to have your finest hour

Você ainda terá sua melhor hora,
Radio - radio

Rádio - rádio.

 

 

 

> Ver mais Traduções