Pink
Cor-De-Rosa
Aerosmith
Pink it's my new obsession
Cor-de-rosa
é a minha nova obsessão,
Pink it's not even a question
Cor-de-rosa,
isso não é nem mesmo uma dúvida.
Pink on the lips of your lover, 'cause
Cor-de-rosa
nos lábios da sua namorada, porque
Pink is the love you discover
Cor-de-rosa é o amor que você descobre.
Pink as the bing on your cherry
Cor-de-rosa
como a pinta na sua cereja,
Pink 'cause you are so very
Cor-de-rosa,
pois você é tão genuíno.
Pink it's the color of passion
Cor-de-rosa
é a cor da paixão,
'Cause today it just goes with the fashion
Pois hoje ela justamente combina com a moda.
Pink it was love at first sight
Cor-de-rosa,
foi amor à primeira vista,
Pink when I turn out the light
Cor-de-rosa
quando eu apago a luz,
And pink gets me high as a kite
E
a cor-de-rosa me deixa tão "prá cima" como uma pipa.
And I think everything is going to be all right
E
eu acho que tudo vai ficar bem,
No matter what we do tonight
Não importa o que fizermos esta noite.
You could be my flamingo
Você
poderia ser meu flamingo,
'Coz pink is the new kinda lingo
Porque
cor-de-rosa é o novo tipo de gíria.
Pink like a deco umbrella
Cor-de-rosa
como uma sombrinha decô,
It's kink - but you don't ever tell her
É esquisito, mas você não conta nunca para ela.
I want to be your lover
Eu
quero ser o seu amante,
I wanna wrap you in rubber
Eu
quero embrulhar você em goma
As pink as the sheets that we lay on
Tão
rosa como os lençóis em que estamos deitados.
Pink it's my favorite crayon, yeah
Cor-de-rosa é o meu lápis de cor favorito, sim.
Pink it was love at first sight
Cor-de-rosa,
foi amor à primeira vista,
Pink
when I turn out the light
Cor-de-rosa
quando eu apago a luz,
Pink
it's like red but not quite
Cor-de-rosa
é como o vermelho, mas não exatamente.
And
I think everything is going to be all right
E
eu acho que tudo vai ficar bem
No
matter what we do tonight
Não importa o que fizermos esta noite.