Arquivos   Alertas/Dicas   Áudios/Vídeos   Frases   Humor   Mensagens   Música   Contato

 

 

Photograph

Fotografia


Nickelback

 

 

Look at this photograph
Olhe para esta foto
Every time I do it makes me laugh

Toda vez que faço isso me faz rir
How did our eyes get so red?

Como nossos olhos ficaram tão vermelhos?
And what the hell is on Joey's head?

E que diabos é aquilo na cabeça do Joey?

 

And this is where I grew up

E aqui é onde eu cresci
I think the present owner fixed it up

Eu acho que o dono atual mandou consertar
I never knew we ever went without

Eu nunca soube que nós sairíamos antes disso
The second floor is hard for sneakin' out

O segundo piso é difícil de fugir

 

And this is where I went to school

E aqui é onde eu estudei
Most of the time had better things to do

Na maior parte do tempo eu tinha mais o que fazer
Criminal record says I broke in twice

A ficha policial diz que eu evadi duas vezes
I must've done it half a dozen times

Mas devo ter feito isso umas seis vezes

 

I wonder if it's too late

Eu imagino se é muito tarde
Should I go back and try to graduate

Se devo voltar e tentar me formar
Life's better now than it was back then

Último homem e agora isso voltou
If I was them, I wouldn't let me in

Se eu fosse eles não me aceitaria lá

 

Oh oh oh

Oh oh oh
Oh God I

Oh Deus eu

 

Every memory of looking out the back door

Toda lembrança de estar saindo pela porta dos fundos
I had the photo album spread out on my bedroom floor

Meu álbum de fotos está aberto no chão do meu quarto
It's hard to say

É difícil dizer
Time to say it

Hora de dizer
Goodbye, Goodbye

Adeus, Adeus

 

Every memory of walking out the front door

Toda lembrança de estar andando na área da frente
I found the photo of the friend that I was looking for

Eu achei a foto de um amigo que eu estava procurando
It's hard to say

É difícil dizer
Time to say it

Hora de dizer
Goodbye, Goodbye

Adeus, Adeus

 

Remember the old arcade, blew every dollar that we ever made

Lembre do velho "fliperama", gastamos todo dólar que ganhamos
The cops seling us hanging out, they say somebody went and mowed it down,

Os tiras odiavam nos ver lá, eles dizem que alguém foi lá e o incendiou
We used to listen to the radio

Nós costumávamos ouvir rádio
And sing along with every song we'd know

E cantar junto todas músicas que conhecíamos
We said someday we'd find out how it feels

Nós dissemos que um dia iríamos descobrir como é
To sing to more than just the steering wheel

Cantar pra mais pessoas

 

Kim's the first girl I kissed

Kim, a primeira garota que beijei
I was so nervous that I nearly missed

Eu estava tão nervoso que eu quase errei
She's had a couple of kids since then

Ela teve dois filhos desde então
I haven't seen her since God knows when

Eu não tenho a visto desde Deus sabe quando..

 

Oh oh oh

Oh oh oh
Oh God I

Oh Deus eu

 

I miss that town

Eu sinto falta daquela cidade

I miss their faces

Eu sinto falta daqueles rostos
You can't erase

Você não consegue esquecer

You can't replace it

Você não consegue substituir isso

I miss it now

Eu sinto falta agora
I can't believe it

Não consigo acreditar
So hard to stay

Muito difícil suportar
Too hard to leave it

Tão difícil deixar isso

 

If I could relive those days

Se eu pudesse reviver aqueles dias
I know the one thing that would never change

Eu sei uma coisa que nunca mudaria

 

Look at this photograph

Olhe para esta foto
Every time I do it makes me laugh

Toda vez que eu vejo me faz rir
Every time I do it makes me
Toda vez que faço isso eu...

 

> Ver mais Traduções