Arquivos   Alertas/Dicas   Áudios/Vídeos   Frases   Humor   Mensagens   Música   Contato

 

 

Our lives

Nossas vidas


The Calling

 

 

Is it love tonight

É amor esta noite?

When everyone's dreaming of a better life

Quando todos estão sonhando com uma vida melhor

 

In this world divided by fear

Neste mundo dividido pelo medo

We've gotta believe that there's a reason we're here

Nós temos que acreditar que estamos aqui por um motivo

There's a reason we're here

Estamos aqui por um motivo

 

'Cause these are the days worth livin'

Porque vale a pena  viver hoje em dia

These are the years we're given

A nossa hora é agora

And these are the moments

Estes são os momentos

These are the times

Esta é a época

Let's make the best out of our lives

Vamos aproveitar ao máximo a nossa vida

 

See the truth all around

Veja a verdade à sua volta

Our faith can be broken

A nossa fé pode ser abalada

And our hands can be bound

E as nossas mãos podem ser atadas

But open our hearts and fill up the emptyness

Mas vamos abrir o nosso coração e preencher o vazio

With nothing to stop us

Nada vai nos deter

Is it not worth the risk?

Não vale a pena arriscar?

Is it not worth the risk?

Não vale a pena arriscar?

 

Even if hope was shattered

Mesmo se nossa esperança for despedaçada

I know it wouldn't matter

Isso não importa

Cause these are the moments

Pois estes são os momentos

These are the times

Esta é a época

Let's make the best out of our lives

Vamos aproveitar ao máximo a nossa vida

 

We can't go on thinking it's wrong

Não podemos continuar achando que é errado

To speak our minds

Dizer o que pensamos

I've gotta let out what's inside

Eu preciso desabafar

 

Is it love tonight

É amor esta noite?

When everyone's dreaming

quando todos estão sonhando

 

Can we get it right?

Será que a gente acerta?

Can we get it right?

Será que a gente acerta?

 

'Cause these are the days worth livin'

Porque vale a pena  viver hoje em dia

These are the years we're given

A nossa hora é agora

And these are the moments

Estes são os momentos

These are the times

Esta é a época

Let's make the best out of our lives

Vamos aproveitar ao máximo a nossa vida

 

Even if hope was shattered

Mesmo se nossa esperança for despedaçada

I know it wouldn't matter

Isso não importa

Cause these are the moments

Pois estes são os momentos

These are the times

Esta é a época

Let's make the best out of our lives

Vamos aproveitar ao máximo a nossa vida

 

 

> Ver mais Traduções