My happy ending

Meu final feliz


Avril Lavigne

 

 

So much for my happy ending

Demais para meu final feliz

oh oh, oh oh, oh oh, oh oh

Oh oh, oh oh, oh...

 

Let's talk this over

Vamos falar sobre isso,

It's not like we're dead

Não é como se estivéssemos mortos.

Was it something I did?

Foi algo que eu fiz?

Was it something You said?

Foi algo que você disse?

Don't leave me hanging

Não me deixe andando

In a city so dead

Numa cidade tão monótona.

Held up so high

Travado assim tão altamente,

On such a breakable thread

Numa linha tão quebrável.

 

You were all the things I thought I knew

Você era tudo o que eu pensava de você,

And I thought we could be

E eu achei que poderíamos ser...

 

You were everything, everything that I wanted

Você era tudo, tudo o que eu queria.

We were meant to be, supposed to be, but we lost it

Nós éramos para ser, supostos a ser, mas perdemos a chance.

All of the memories, so close to me, just fade away

Todas as memórias, tão perto de mim, simplesmente se esqueceram.

All this time you were pretending

Todo esse tempo você esteve fingindo,

So much for my happy ending

Demais para meu final feliz,

oh oh, oh oh, oh oh, oh oh

Oh oh, oh oh

 

You've got your dumb friends

Você tem seus amigos estúpidos,

I know what they say

Eu sei o que eles dizem:

They tell you I'm difficult

Eles dizem que sou difícil,

But so are they

Mas eles também são.

But they don't know me

Mas eles não me conhecem...

Do they even know you?

Eles te conhecem no mínimo?

All the things you hide from me

Tudo o que você esconde de mim,

All the shit that you do

Todas as porcarias que você faz.

 

You were all the things I thought I knew

Você era tudo o que eu pensava de você,

And I thought we could be

E eu achei que poderíamos ser...

 

It's nice to know that you were there

É legal saber que você estava lá,

Thanks for acting like you cared

Obrigada por agir como se você se importasse,

And making me feel like I was the only one

Me fazendo sentir que era a única.

It's nice to know we had it all

É legal saber que tivemos isso em nossas mãos,

Thanks for watching as I fall

Obrigada por olhar o telefone

And letting me know we were done

e... tínhamos acabado.

 

oh oh, oh oh, oh oh, oh oh

oh oh, oh oh, oh oh, oh oh

oh oh, oh oh, oh...  

 

 

> Ver mais Traduções

 

 

 

 

Encontrou erros nesta página, por favor Clique Aqui e nos informe.