Arquivos   Alertas/Dicas   Áudios/Vídeos   Frases   Humor   Mensagens   Música   Contato

 

 

Makes me wonder

Me faz pensar

Adam Levine


Marron 5

 

 

I wake up with blood-shot eyes

Eu acordo com os olhos vermelhos
Struggled to memorize

Lutava para memorizar
The way it felt between your thighs

Como era entre suas coxas
Pleasure that made you cry

E o prazer em fazer você chorar

 

Feels so good to be bad

Me sinto bem em ser mau
Not worth the aftermath, after that

Não valer a pena no final das contas, após aquilo
After that

Após aquilo
Try to get you back
Tentar ganhar você de volta

 

I still don't have the reason

Eu ainda não tenho a razão
And you don't have the time

E você não tem o tempo
And it really makes me wonder

E realmente me faz pensar
If I ever gave a fuck about you
Se eu já dei a mínima pra você

 

Give me something to believe in

Me dê algo para acreditar
Cause I don't believe in you anymore

Porque eu não acredito mais em você
Anymore

Não mais
I wonder if it even makes a difference to try

Eu penso se faz alguma diferença tentar
(Yeah)

(Yeah)
So this is goodbye
Então isso é um adeus

 

God damn, my spinning head

Santo Deus, minha cabeça tá girando
Decisions that made my bed

Decisões que fazem minha cama
Now I must lay in it

Agora eu preciso deitar nela
And deal with things I left unsaid
E lidar com as coisas que eu deixei de dizer

 

I want to dive into you

Eu quero te roubar
Forget what you're going through

Esquecer o que você está passando
I get behind, make your move

Eu te pego por trás, faço o seu movimento
Forget about the truth
E esqueço sobre a verdade

 

I still don't have the reason

Eu ainda não tenho a razão
And you don't have the time

E você não tem o tempo
And it really makes me wonder

E realmente me faz pensar
If I ever gave a fuck about you
Se eu já dei a mínima pra você

 

Give me something to believe in

Me dê algo para acreditar
Cause I don't believe in you anymore

Porque eu não acredito mais em você, não mais
Anymore

Não mais
I wonder if it even makes a difference,

Eu penso se faz uma diferença,
It even makes a difference to try

Faz uma diferença tentar

 

And you told me how you're feeling

E você me diz como se sente
But I don't believe it's true anymore

Mas eu não acredito mais que seja verdade
Anymore

Não mais
I wonder if it even makes a difference to cry

Eu imagino se faz alguma diferença chorar
(Oh no)

(Oh nenhuma)
So this is goodbye
Então isso é um adeus

 

I've been here before

Eu já estive aqui antes
One day a week

Um dia por semana
And it won't hurt anymore

E não machucará nunca mais
You caught me in a lie

Você me pegou em uma mentira
I have no alibi

Eu não tenho alibi
The word is set on how to mean me

O que você diz não tem sentido
Cause
Porque

 

I still don't have the reason

Eu ainda não tenho a razão
And you don't have the time

E você não tem o tempo
And it really makes me wonder

E realmente me faz pensar
If I ever gave a fuck about you

Se eu já dei a mínima pra você
And I...and so this is goodbye
E eu...e isso é um adeus

 

Give me something to believe in

Me dê algo para acreditar
Cause I don't believe in you anymore

Porque eu não acredito mais em você, não mais
Anymore

Não mais
I wonder if it even makes a difference,

Eu penso se faz uma diferença,
It even makes a difference to try
Faz uma diferença tentar

 

And you told me how you're feeling

E você me diz como se sente
But I don't believe it's true anymore

Porque eu não acredito mais em você,
Anymore

Não mais
I wonder if it even makes a difference to cry

Eu imagino se faz alguma diferença chorar
(Oh no)

(Oh nenhuma)
So this is goodbye
Então isso é um adeus

(Oh no)

So this is goodbye, yeah

Então isso é um adeus, sim
(Oh no)
So this is goodbye, yeah

Então isso é um adeus, sim
(Oh no)
So this is goodbye, yeah

Então isso é um adeus, sim

 

 

> Ver mais Traduções