Lonely
Solitário
Akon
Lonely Im Mr. Lonely,
Solitário,
eu sou o Sr.Solitário,
I have nobody,
Eu
não tenho ninguém,
To call my owwnnn
Para
mim
Im so lonely, im mr. Lonely
Eu
estou tão solitário, eu sou o Sr.Solitário,
I have nobody,
Eu
não tenho ninguém,
To call my owwnnn
Para mim
Im so lonely,
Eu estou tão solitário,
Yo this one here goes out to all my playas out there
Yo, essa vai pra todos os meus amigos por ai
You know got to have one good girl whose always been there like ya
Sabe,
tem aquela boa garota que sempre esteve lá
Know took all the bullshit
Tipo, você sabe, aguentava todas as besteiras
Then one day she cant take it no more and decides to leave
Então,
um dia, ela não aguenta mais e decide ir embora
I woke up in the middle of the night and I noticed my girl wasn't by my side,
Eu acordei no meio da noite e notei que a minha garota não estava ao meu lado
Could sworn I was dreaming, for her I was
Podia
jurar que estava sonhando, eu estava desejando-a
Feening, so I had take a little ride, back tracking ova these few years,
Então eu tive que dar uma voltinha por esses anos passados
Trying a figure out what I do to make it go bad, 'cuz
Tentando
imaginar o que eu fiz para isso ficar tão ruim
Ever since my girl left me, my whole life came crashing
Porque desde que a minha garota me deixou, toda minha vida se tornou um caos
Im so lonely ( so lonely ),
Solitário
( tão solitário )
Im mr. Lonely ( mr. Lonely )
Eu
sou o Sr.Solitário ( Sr.Solitário )
I have nobody (I have nobody)
Eu
não tenho ninguém ( Eu não tenho ninguém )
To call my own ( to call my own ) girl
Para mim ( Para mim ) garota
Can't belive I had a girl like you
Não posso acreditar que eu tinha uma garota como você
And I just let you walk right out my life,
E eu simplesmente a deixei sair da minha vida
After all I put you true you still stuck running stay by my side
Depois
de tudo o que eu te fiz passar você ainda ficou do meu lado
Around and stayed by my side, what really hurt me is I broke your heart,
O que realmente me machuca é que eu quebrei seu coração
baby you were a good girl and I had no right,
Amor, você era uma boa garota e eu não tinha o direito
I Really wanna make things right, cuz without you in my life girl
Eu realmente quero fazer as coisas certas, pois sem você em minha vida, garota...
Im so lonely ( so lonely ),
Solitário
( tão solitário )
Im mr. Lonely ( mr. Lonely )
Eu
sou o Sr.Solitário ( Sr.Solitário )
I have nobody (I have nobody)
Eu
não tenho ninguém ( Eu não tenho ninguém )
To call my own ( to call my own ) girl
Para mim ( Para mim ) garota
Been all about the world ain't never met a girl
Estive no mundo inteiro e nunca conheci uma menina
That can take the things that you been through
Que
pudesse suportar as coisas que você passou
Never thought the day would come
Nunca pensei que esse dia fosse chegar
where you would get up and run and I would be out chasing you
Quando
você fosse levantar e correr e eu fosse sair para perseguir você
Cuz aint nowhere in the globe id rather be,
Pois eu não quero estar em nenhuma parte do mundo,
Aint noone in the globe id rather see
E não há ninguém do mundo que eu queira ver
Then the girl of my dreams that made me be so happy but now so lonely
Além da garota dos meus sonhos que me faz tão feliz, mas agora, tão solitário
Im so lonely ( so lonely ),
Solitário
( tão solitário )
Im mr. Lonely ( mr. Lonely )
Eu
sou o Sr.Solitário ( Sr.Solitário )
I have nobody (I have nobody)
Eu
não tenho ninguém ( Eu não tenho ninguém )
To call my own ( to call my own ) girl
Para mim ( Para mim ) garota
Never thought that would be alone,
Nunca pensei que eu estaria sozinho
I didn't hope you'd be gone this long,
Eu não esperava que você pudesse ir por tanto tempo
I jus want you to call my phone,
Eu apenas quero que você me ligue
So stop playing girl and Come on home (come on home),
Então pare de brincar, garota, e volte para casa ( volte para casa ),
Baby girl I didn't mean to shout,
Minha querida, eu não queria ter gritado
I want me and you to work it out,
Eu quero que eu e você façamos dar certo
I never wished I'd ever hurt my baby,
Eu nunca desejei machucar meu bebê
And its driving me crazy cuz...
E
isso está me deixando maluco pois...
Im so lonely ( so lonely ),
Solitário
( tão solitário )
Im mr. Lonely ( mr. Lonely )
Eu
sou o Sr.Solitário ( Sr.Solitário )
I have nobody (I have nobody)
Eu
não tenho ninguém ( Eu não tenho ninguém )
To call my own ( to call my own ) girl
Para mim ( Para mim ) garota
Lonely, so lonely
Solitário,
tão solitário
Im so lonely ( so lonely ),
Solitário
( tão solitário )
Mr. Lonely, so lonely
Sr.Solitário,
tão solitário
So lonely, so lonely, ( so lonely ), Mr. Lonely
Tão solitário, tão solitário, ( tão solitário ), Sr. Solitário