Arquivos   Alertas/Dicas   Áudios/Vídeos   Frases   Humor   Mensagens   Música   Contato

 

 

Last night

Noite passada


P. Diddy e Keyshia Cole

 

 

Last Night (Last Night)

Noite passada (noite passada)
I couldn't even get an answer (answer)

Eu não conseguia nem dar uma resposta (resposta)
I tried to call (I tried to call)

Eu tentei ligar (eu tentei ligar)
But my pride wouldn't let me dial (dial)

Mas meu orgulho não me deixou discar (discar)
And I'm sitting here (sitting here)

E eu estou sentado aqui (sentado aqui)
With this blank expression (expression)

Com essa expressão vazia (expressão)
And the way I feel (way I feel)

E da forma que me sinto (forma que me sinto)
I wanna curl up like a child (child)
Faz eu querer me encolher como uma criança (criança)

I know U can hear me

Eu sei que você pode me ouvir
I know U can feel me

Eu sei que você pode me sentir
I can't live without you

Eu não consigo viver sem você
God please make me better

Deus, faça-me melhor
I wish I wasn't the way I am
Eu desejo que não seja do jeito que sou

If I told you once,

Se eu te disse uma vez,
I told you twice

Eu te disse duas vezes,
You can see it in my eyes

Você pode ver em meus olhos
I'm all cried out

Eu já chorei demais
With nothing to say

Não tenho nada a dizer
You're everything I want it to be

Você é tudo o que eu queria ser
If you could only see

Se você pudesse ao menos ver
Your heart belongs to me

Seu coração pertence a mim
I love you so much

Eu te amo tanto
I'm yearning for your touch

Estou me desejando o seu toque
Come and set me free

Venha e me liberte
Forever yours I'll be

Serei para sempre sua
Baby won't you come and take this pain away

Querido, por que você não vem e leva essa dor embora ?

Last Night

Noite passada
I couldn't even get an answer

Eu não conseguia nem dar uma resposta
(You said you couldn't get an answer baby)

( Você disse que não conseguia me dar uma resposta )
I tried to call

Eu tentei ligar
But my pride wouldn't let me dial

Mas meu orgulho não me deixou discar
(But that should never stopped you)

( Mas isso nunca o impediria )
And I'm sitting here (sitting here)

E estou sentado aqui ( sentado ai )
With this blank expression

Com essa expressão vazia
(I'll be with ya my baby)

( Eu quero estar com você meu querido)
And the way I feel (way I feel)

E da forma que me sinto ( forma que me sinto )
I wanna curl up like a child

Faz eu querer me encolher como uma criança
(Ooh baby...oh no)
( Ooh querido...Oh Não )

I need you and you need me

Eu preciso de você e você precisa de mim
This is so plain to see

Isso é tão fácil de ver
And I would never let you go

E eu nunca vou deixar você partir
And I will always love you so...I will

E eu sempre irei te amar tanto...Eu irei
If you could only see

Se você pudesse ao menos ver
Your heart belongs to me

Seu coração pertence a mim
I love you so much

Eu te amo tanto
I'm yearning for your touch

Estou me machucando pelo seu toque
Come and set me free

Venha e me torne livre
Forever yours I'll be

Serei para sempre sua
Baby won't you come and take this pain away
Querido, por que você não vem e leva essa dor embora ?

 

Last Night

Noite passada
I couldn't even get an answer

Eu não conseguia nem dar uma resposta
(Oh baby baby wanna do this to me...hey)

( Oh querido, querido, queira fazer isso comigo...Hey )
I tried to call

Eu tentei ligar
But my pride wouldn't let me dial

Mas meu orgulho não me deixou discar
(Why wouldn't you just dial me baby...oh)

( Por que você apenas não discou pra mim querido...Oh )
And I'm sitting here (sitting here)

E estou sentado aqui ( sentado ai )
With this blank expression

Com essa expressão vazia
(Don't say anything baby...oh no, oh no)

( Não diga nada querido...Oh No, Oh No )
And the way I feel (way I feel)

E da forma que me sinto ( forma que me sinto )
I wanna curl up like a child

Faz eu querer me encolher como uma criança
(I'm soo alone, I'm soo lonely baby oh)

( Estou tão sozinha, tão sozinha querido Oh )

 

Tell me What....words to say,

Me diga o que... algo que eu poderia dizer
To make you come back, and breake me like that.

Para trazer você de volta, e me quebrar dessa forma
And if it matters

E se isso importa
I'll rather stay home,

Eu queria ficar em casa
With you I'm never alone.

Com você eu nunca estou sozinha
Don't wanna to wait till you're gone,

Não quero esperar você ir
Let you be, just don't leave me.
Apenas não me deixe

 

Last Night

Noite passada

( ...Yeah... )

( ...Sim... )
I couldn't even get an answer

Eu não conseguia nem dar uma resposta
(Couldn't even answer baby...oh)

( Não houve resposta querido...Oh )
I tried to call

Eu tentei ligar

(Call me baby)

( Ligue-me querido )
But my pride wouldn't let me dial

Mas meu orgulho não me deixou discar
(Why couldn't you just dial me baby, baby, baby, baby, baby, baby)
( Por que você apenas não me discou querido, querido, querido, querido, querido, querido )

And I'm sitting here (sitting here)

E estou sentado aqui ( sentado ai )
With this blank expression

Com essa expressão vazia
(Don't say a thing...no)

( Não diga nada..Não )

And the way I feel (way I feel)

E da forma que me sinto ( forma que me sinto )

(Allright)

( Tudo certo )
I wanna curl up like a child

Faz eu querer me encolher como uma criança
(I'm soo alone, I'm soo lonely baby oh)

( Estou tão sozinha, tão sozinha querido Oh )

 

I need you and you need me

Eu preciso de você e você precisa de mim
This is so plain to see

Isso é tão fácil de ver
And I would never let you go

E eu nunca vou deixar você partir
And I will always love you so...I will

E eu sempre irei te amar tanto...Eu irei
If you could only see

Se você pudesse ao menos ver
Your heart belongs to me

Seu coração pertence a mim
I love you so much

Eu te amo tanto
I'm yearning for your touch

Estou me machucando pelo seu toque
Come and set me free

Venha e me torne livre
Forever yours I'll be

Serei para sempre sua
Baby won't you come and take this pain away
Querido, por que você não vem e leva essa dor embora ?

 

Last Night

Noite passada

( ...Yeah... )

( ...Sim... )
I couldn't even get an answer

Eu não conseguia nem dar uma resposta
(Couldn't even answer baby...oh)

( Não houve resposta querido...Oh )
I tried to call

Eu tentei ligar

(Call me baby)

( Ligue-me querido )
But my pride wouldn't let me dial

Mas meu orgulho não me deixou discar
(Why couldn't you just dial me baby, baby, baby, baby, baby, baby)
( Por que você apenas não me discou querido, querido, querido, querido, querido, querido )

And I'm sitting here (sitting here)

E estou sentado aqui ( sentado ai )
With this blank expression

Com essa expressão vazia
(Don't say a thing...no)

( Não diga nada..Não )

And the way I feel (way I feel)

E da forma que me sinto ( forma que me sinto )

(Allright)

( Tudo certo )
I wanna curl up like a child

Faz eu querer me encolher como uma criança
(I'm soo alone, I'm soo lonely baby oh)

( Estou tão sozinha, tão sozinha querido Oh )

 

Why don't you pick up the phone and dial up my number

Por que você não tira o telefone e disca o meu número
End call me my baby

E me liga querido
I'm waiting on you

Estou esperando por você
Why don't you pick up the phone and dial up my number

Por que você não tira o telefone e disca o meu número
And call me my baby

E me liga querido
I'm waiting on you

Estou esperando por você

Hello

Alô ?
Hey waz-up

Ei, como vai?
I've been tryin' to reach you all night

Estou tentando te encontrar a noite toda
That shit ain't funny not picking up the mutha fucking phone

Essa merda não é engraçada, não sai essa merda de telefone
Better stop fucking playing with a nigga's feelings like that

Melhor parar com esses jogos fudidos com o sentimento dos caras,como esse
You know how much i love you though right?

Você sabe o quanto eu te amo apesar de tudo, certo?
But for them couple of seconds though,

Mas para aqueles pares de segundo
When i couldn't get in touch with you.

Quando eu não podia te tocar
I'm ready to come over your house and shoot that mutha fucker up

Estou pronto para ir a sua casa e disparar nesse filho da mãe fudido
You better fucking not be there when i get over that house

É melhor você não estar transando ai quando eu chegar na casa
That's really how it goes down right?
Isso é realmente o que vai acontecer, certo?

 

 

> Ver mais Traduções