Arquivos   Alertas/Dicas   Áudios/Vídeos   Frases   Humor   Mensagens   Música   Contato

 

 

It Must Have Been Love

Deve Ter Sido Amor


Roxette

 

 

Lay a whisper on my pillow

Deposito um murmúrio no meu travesseiro,
Leave the winter on the ground

Abandono o inverno no chão.
I wake up lonely, there's air of silence

Eu acordo sozinha, existe um ar de silêncio
In the bedroom all around

No quarto, por todos os lados.
Touch me now, I close my eyes and dream away

Toque-me agora, eu feche meus olhos e sonho sem parar...


It must have been love, but it's over now

Deve ter sido amor, mas está acabado agora,
It must have been good, but I lost it somehow

Deve ter sido bom, mas eu perdi isso de algum modo.
It must have been love, but it's over now

Deve ter sido amor, mas está acabado agora,
From the moment we touched

Desde o momento que nos tocamos
‘til the time had run out

até que o tempo tinha se esgotado.

Make-believing we’re together

Fazer-de-conta que estamos juntos,
That I’m sheltered by your heart

Que estou protegida pelo seu coração.
But in and outside I’ve turned to water

Mas por dentro e por fora, eu me transformei em água,
Like a teardrop in your palm

Como uma lágrima na sua palma da mão.

And it's a hard winter's day, I dream away

E é um rude dia de inverno, eu sonho sem parar...

It must have been love, but it's over now

Deve ter sido amor, mas está acabado agora,
It was all that I wanted, now I'm living without

Era tudo que eu queria, agora estou vivendo sem.
It must have been love, but it's over now

Deve ter sido amor, mas está acabado agora,
It's where the water flows, it's where the wind blows

Está onde a água flui, está onde o vento sopra.

 

 

> Ver mais Traduções