Irreplaceable

Insubstituível


Beyoncé

 

 

To the left, to the left

À esquerda, À esquerda
To the left, to the left

À esquerda, À esquerda

To the left, to the left

À esquerda, À esquerda
Everything you own me in a box to the left

Tudo o que é seu bote na caixa à esquerda
In the closet, thats my stuff

No meu closet, são as minhas coisas
Yes, if i bought it, then please don't touch (don't touch)

Se eu comprei, por favor não toque (não toque)

And keep talking that mess, thats fine

Você continua falando besteira, tudo bem
Could you walk and talk, at the same time man?

Você pode andar e falar, ao mesmo tempo?
And- its my name thats on that jag

E é o meu nome que está naquela bolsa
So go move your bags, let me call you a cab

Então vá arrumar as suas malas, deixe eu chamar um táxi pra você
Standing in the front yard, telling me

Parado no jardim, me dizendo
How i'm such a fool, talking 'bout

Como eu sou uma boba, falando
How i'll never ever find a man like you

Que eu nunca vou achar um homem como você

You got me twisted

Você me entendeu mal

You must not know 'bout me

Você não deve saber sobre mim
You must not know 'bout me

Você não deve saber sobre mim
I could have another you in a minute

Eu poderia arrumar outro como você num minuto
Matter fact, he'll be here in a minute (baby)

Na verdade, ele estará aqui num minuto, baby

You must not know 'bout me

Você não deve saber sobre mim
You must not know 'bout me

Você não deve saber sobre mim
I can have another you by tomorrow

Eu posso ter outro como você para amanhã
So don't you ever for a second get to thinkin'

Então, você nunca, nem por um segundo, pense
You're irreplaceable

Que você é insubstituível

So go ahead and get gone

Então vá em frente e cresça
Call up that chick, and see if she's home

E ligue para aquela garota e vê se ela está em casa
Oops i bet you thought, that i didn't know

Ops, eu aposto que você achava que eu não sabia
What did you think I was putting you out for?

Por quê você acha que eu te mandei pra fora?

Because you was untrue

Porque você foi mentiroso
Rolling her around in the car that i bought you

Andando por aí com o carro que eu comprei pra você
Baby, drop them keys

Baby, largue as chaves aí
Hurry up, before your taxi leaves

Ande logo, antes que o seu táxi vá embora

Standing in the front yard, telling me

Parado no jardim, me dizendo
How i'm such a fool, talking 'bout

Como eu sou uma boba, falando
How i'll never ever find a man like you

Que eu nunca vou achar um homem como você

You got me twisted

Você me entendeu mal

You must not know 'bout me

Você não deve saber sobre mim
You must not know 'bout me

Você não deve saber sobre mim
I could have another you in a minute

Eu poderia arrumar outro como você num minuto
Matter fact, he'll be here in a minute (baby)

Na verdade, ele estará aqui num minuto, baby

You must not know 'bout me

Você não deve saber sobre mim
You must not know 'bout me

Você não deve saber sobre mim
I'll have another you by tomorrow

Eu posso ter outro como você para amanhã
So don't you ever for a second get to thinkin'

Então, você nunca, nem por um segundo, pense
You're irreplaceable

Que você é insubstituível

So since i'm not your everything

Então já que eu não sou seu tudo
How about i'll be nothing? nothing at all to you

Que tal eu não ser nada ? simplesmente nada pra você
Baby i won't shed a tear for you

Baby, eu não vou derrubar nenhuma lágrima por você
I won't lose a wink of sleep

Eu não vou perder o meu sono
Cause the truth of the matter is

Porque a verdade é que
Replacing you is so easy

Substituir você é muito fácil

To the left, to the left

À esquerda, À esquerda
To the left, to the left

À esquerda, À esquerda

To the left, to the left

À esquerda, À esquerda
Everything you own me in a box to the left

Tudo o que é seu bote na caixa à esquerda

To the left, to the left

À esquerda, À esquerda
Don't you ever for a second get to thinking

Então, você nunca, nem por um segundo, pense
You're irreplaceable

Que você é insubstituível

You must not know 'bout me

Você não deve saber sobre mim
You must not know 'bout me

Você não deve saber sobre mim
I could have another you in a minute

Eu poderia arrumar outro como você num minuto
Matter fact, he'll be here in a minute (baby)

Na verdade, ele estará aqui num minuto, baby

 

You must not know 'bout me

Você não deve saber sobre mim
You must not know 'bout me

Você não deve saber sobre mim
I can have another you by tomorrow

Eu posso ter outro como você para amanhã
So don't you ever for a second get to thinkin'

Então, você nunca, nem por um segundo, pense

 

You must not know 'bout me

Você não deve saber sobre mim
You must not know 'bout me

Você não deve saber sobre mim
I could have another you in a minute

Eu poderia arrumar outro como você num minuto
Matter fact, he'll be here in a minute (baby)

Na verdade, ele estará aqui num minuto, baby

You can pack all your things- we're finished

Você pode pegar todas as suas coisas, nós terminamos
Cause you made your bed now lay in it

Porque você fez a sua cama, agora deite
I could have another you by tomorrow

Eu posso ter outro como você para amanhã
Don't you ever for a second get to thinkin'

Então, você nunca, nem por um segundo, pense
You're irreplaceable

 

 

> Ver mais Traduções

 

 

 

 

Encontrou erros nesta página, por favor Clique Aqui e nos informe.