Arquivos   Alertas/Dicas   Áudios/Vídeos   Frases   Humor   Mensagens   Música   Contato

 

 

Hollywood

Hollywood


Madonna

 

 

Everybody comes to Hollywood

Todos vêm para Hollywood
They wanna make in the neighbourhood

Eles querem se dar bem pelas redondezas
They like the smell of it in Hollywood

Eles sentem esse cheiro em Hollywood
How could it hurt you when it looks so good?

Como isso pode machucar você quando parece tão legal?

 

Shine your light now - this time it's gotta good

Brilhe agora - agora vai ser legal
You get it right now - cause you're in Hollywood

Você tem isso agora - pois você está em Hollywood

 

There's something in the air in Hollywood

Há alguma coisa no ar em Hollywood
The sun is shining like you knew it would

O sol está brilhando como você achou que brilharia
You're rindin' in your car in Hollywood

Você está dirigindo seu carro em Hollywood
You got the top down and it feels so good

Você abaixa a capota e é muito bom


I lost my memory in Hollywood

Eu perdi minha memória em Hollywood
I've had a million visions bad and good

Eu tenho milhões de visões boas e ruins
There's something in the air in Hollywood

Há alguma coisa no ar em Hollywood
I tried to leave it but never could

Eu tentei deixar isso mas eu não consegui

 

Shine your light now - this time it's gotta good

Faça sua luz brilhar - Chegou a hora de arrasar
You get it right now - cause you're in Hollywood

 Agora você acertou - pois você está em Hollywood

 

There's something in the air in Hollywood

Há alguma coisa no ar em Hollywood
I've lost my reputation bad and good

Eu perdi minha reputação má e boa
You're rindin' in your car in Hollywood

Você está dirigindo seu carro em Hollywood
You got the top down and it feels so good

Você abaixa a capota e é muito bom

 

Music stations always play the same songs

As rádios sempre tocam as mesmas canções
I'm bored with the concept of right and wrong

Eu estou cansada dos conceitos de certo e errado


Everybody comes to Hollywood

Todos vêm para Hollywood
They wanna make in the neighbourhood

Eles querem se dar bem pelas redondezas
They like the smell of it in Hollywood

Eles sentem esse cheiro em Hollywood
How could it hurt you when it looks so good?

Como isso pode machucar você quando parece tão legal?


Shine your light now - this time it's gotta good

Faça sua luz brilhar - Chegou a hora de arrasar
You get it right now - cause you're in Hollywood

 Agora você acertou - pois você está em Hollywood
Cause you're in Hollywood

Pois você está em Hollywood


Check it out, this bird has flown

Se liga, este pássaro aqui já voou


Shine your light now - this time it's got to be good

Faça sua luz brilhar - Chegou a hora de arrasar
You get it right now - cause you're in Hollywood

 Agora você acertou - pois você está em Hollywood
Cause you're in Hollywood

 Pois você está em Hollywood


Push the button, don't push the button

Aperte o botão, desaperte o botão
Trip the station, change the channel

Mude a estação, troque o canal

 

 

> Ver mais Traduções