Hole In My Soul
Buraco Na Minha Alma
Aerosmith
I'm down a one way street
Estou
numa rua de mão única,
With a
one night stand
Com
uma aventura de uma noite só,
With a
one track mind
Com
uma mente fechada
Out in
no man's land
Lá
fora na terra sem dono.
The
punishment sometimes
A
punição às vezes
Don't
seem to fit the crime
Não parece combinar com o crime.
Yeah there's a hole in my soul
Sim,
existe um buraco na minha alma,
But
one thing I've learned
Mas
uma coisa eu aprendi:
For
every love letter written
Para
cada carta de amor escrita,
There's
another one burned
Existe
uma outra [carta] queimada.
So you
tell me how it's gonna be this time
Então, você me diga, como vai ser desta vez?
Is it over?
Está
acabado?
Is it
over?
Está
acabado?
'Cause
I'm blowin' out the flame
Porque estou apagando a chama...
Take a walk outside your mind
Dê
uma volta no lado de fora da sua mente,
Tell
me how it feels to be
Diga-me
qual a sensação de ser
The
one who turns the knife inside of me
Aquela
que torce a faca dentro de mim.
Take a
look and you will find
Dê
uma olhada e você descobrirá [que[
There's
nothing there, girl
Não
há nada lá, garota.
Yeah I
swear, I'm telling you, girl yeah 'cause
Sim, eu juro, estou te dizendo, garota, sim, porque
There's a hole in my soul
Existe
um buraco na minha alma
That's
been killing me forever
Que
está me matando constantemente,
It's a
place where a garden never grows
É
um lugar onde um jardim nunca brota.
There's
a hole in my soul
Existe
um buraco na minha alma,
Yeah,
I should have known better
Sim,
eu devia saber melhor
'Cause
your love's like a thorn without a rose
Porque
seu amor é como um espinho sem uma rosa.
Yeah,
yeah
Sim, sim.
I'm as dry as a seven year drought
Estou
tão árido quanto uma seca de 7 anos,
I got
dust for tears
Eu
tenho poeira no lugar de lágrimas.
Yeah
I'm all tapped out
Sim,
estou totalmente furado,
Sometimes
I feel broken and can't get fixed
Às vezes eu me sinto quebrado e não posso ser consertado.
I know there's been all kinds of shoes
Eu
sei que existiram todos os tipos de sapatos
Underneath your bed
Debaixo da sua cama.
Now I sleep with my boots on
Agora eu durmo com minhas botas calçadas,
But you're still in my head
Mas você ainda está na minha cabeça.
And something tells me this time
E algo me diz que desta vez
I'm down to my last licks
Estou reduzido às minhas últimas chances...
'Cause if it's over
Porque,
se está acabado,
Then it's over
Então está acabado.
And it's driving me insane
E isso está me deixando louco...
Take a walk outside your mind
Dê
uma volta no lado de fora da sua mente,
Tell me how it feels to be
Diga-me qual a sensação de ser
The one who turns the knife inside of me
Aquela que torce a faca dentro de mim.
Take a look and you will find
Dê uma olhada e você descobrirá [que[
There's nothing there, girl, yeah, I swear
Não há nada lá, garota, sim, eu juro,
I'm telling you girl yeah 'cause
Estou te dizendo, garota, sim, porque
Is it over?
Está
acabado?
Yeah, it's over
Sim, está acabado
And I'm blowing out the flame
E estou apagando a chama...
Take a walk outside your mind
Dê
uma volta no lado de fora da sua mente,
Tell me how it feels to be
Diga-me qual a sensação de ser
The one who turns the knife inside of me
Aquela que torce a faca dentro de mim.
Take a look and you will find
Dê uma olhada e você descobrirá [que[
There's nothing there, girl, yeah, I swear
Não há nada lá, garota, sim, eu juro,
I'm telling you girl yeah 'cause
Estou te dizendo, garota, sim, porque