Hole In My Soul

Buraco Na Minha Alma


Aerosmith

 

 

I'm down a one way street

Estou numa rua de mão única,
With a one night stand

Com uma aventura de uma noite só,
With a one track mind

Com uma mente fechada
Out in no man's land

Lá fora na terra sem dono.
The punishment sometimes

A punição às vezes
Don't seem to fit the crime

Não parece combinar com o crime.

Yeah there's a hole in my soul

Sim, existe um buraco na minha alma,
But one thing I've learned

Mas uma coisa eu aprendi:
For every love letter written

Para cada carta de amor escrita,
There's another one burned

Existe uma outra [carta] queimada.
So you tell me how it's gonna be this time

Então, você me diga, como vai ser desta vez?

Is it over?

Está acabado?
Is it over?

Está acabado?
'Cause I'm blowin' out the flame

Porque estou apagando a chama...

Take a walk outside your mind

Dê uma volta no lado de fora da sua mente,
Tell me how it feels to be

Diga-me qual a sensação de ser
The one who turns the knife inside of me

Aquela que torce a faca dentro de mim.
Take a look and you will find

Dê uma olhada e você descobrirá [que[
There's nothing there, girl

Não há nada lá, garota.
Yeah I swear, I'm telling you, girl yeah 'cause

Sim, eu juro, estou te dizendo, garota, sim, porque


There's a hole in my soul

Existe um buraco na minha alma
That's been killing me forever

Que está me matando constantemente,
It's a place where a garden never grows

É um lugar onde um jardim nunca brota.
There's a hole in my soul

Existe um buraco na minha alma,
Yeah, I should have known better

Sim, eu devia saber melhor
'Cause your love's like a thorn without a rose

Porque seu amor é como um espinho sem uma rosa.
Yeah, yeah

Sim, sim.

I'm as dry as a seven year drought

Estou tão árido quanto uma seca de 7 anos,
I got dust for tears

Eu tenho poeira no lugar de lágrimas.
Yeah I'm all tapped out

Sim, estou totalmente furado,
Sometimes I feel broken and can't get fixed

Às vezes eu me sinto quebrado e não posso ser consertado.

I know there's been all kinds of shoes

Eu sei que existiram todos os tipos de sapatos
Underneath your bed

Debaixo da sua cama.
Now I sleep with my boots on

Agora eu durmo com minhas botas calçadas,
But you're still in my head

Mas você ainda está na minha cabeça.
And something tells me this time

E algo me diz que desta vez
I'm down to my last licks  

Estou reduzido às minhas últimas chances...

'Cause if it's over

Porque, se está acabado,
Then it's over

Então está acabado.
And it's driving me insane  

E isso está me deixando louco...

Take a walk outside your mind

Dê uma volta no lado de fora da sua mente,
Tell me how it feels to be

Diga-me qual a sensação de ser
The one who turns the knife inside of me

Aquela que torce a faca dentro de mim.
Take a look and you will find

Dê uma olhada e você descobrirá [que[
There's nothing there, girl, yeah, I swear

Não há nada lá, garota, sim, eu juro,
I'm telling you girl yeah 'cause  

Estou te dizendo, garota, sim, porque

 

Is it over?

Está acabado?
Yeah, it's over

Sim, está acabado
And I'm blowing out the flame  

E estou apagando a chama...

Take a walk outside your mind

Dê uma volta no lado de fora da sua mente,
Tell me how it feels to be

Diga-me qual a sensação de ser
The one who turns the knife inside of me

Aquela que torce a faca dentro de mim.
Take a look and you will find

Dê uma olhada e você descobrirá [que[
There's nothing there, girl, yeah, I swear

Não há nada lá, garota, sim, eu juro,
I'm telling you girl yeah 'cause  

Estou te dizendo, garota, sim, porque

 

 

> Ver mais Traduções

 

 

 

 

Encontrou erros nesta página, por favor Clique Aqui e nos informe.