Arquivos   Alertas/Dicas   Áudios/Vídeos   Frases   Humor   Mensagens   Música   Contato

 

 

Down Under
Subterrâneo

 

Men at Work



Travelling in a fried-out combie
Viajando em uma kombi envenenada
On a hippie trail, head full of zombie
Por uma rota hippie, com a cabeça cheia de zumbis
I met a strange lady, she made me nervous
Encontrei uma moça estranha, que me deixou nervoso
She took me in and gave me breakfast
Ela me acolheu e me deu café-da-manhã
And she said...
E disse...

"Do you come from a land down under?
"Você veio lá da terra subterrânea?
Where women glow and men plunder?
Onde as mulheres brilham e os homens traem?
Can't you hear, can't you hear the thunder?
Você não ouve, não ouve o trovão?
You better run, you better take cover."
É melhor correr, é melhor procurar um abrigo."

Buying bread from a man in Brussels
Comprei pão de um homem em Bruxelas
He was six-foot-four and full of muscles
Ele tinha 1,90m e era muito musculoso
I said, "Do you speak-a my language?"
Eu disse: "Você fala minha língua?"
He just smiled and gave me a vegemite sandwich
Ele sorriu e me deu um sanduíche vegetariano
And he said...
E disse...

"I come from a land down under?
"Venho de lá da terra subterrânea?
Where beer does flow and men chunder
Onde a cerveja corre solta e os homens vomitam
Can't you hear, can't you hear the thunder?
Você não ouve, não ouve o trovão?
You better run, you better take cover"
É melhor correr, é melhor procurar um abrigo."
Yeah
É

Lyin' in a den in Bombay
Deitado em um esconderijo em Bombay
With a slack jaw, and not much to say
Com dores na mandíbula e nada a dizer
I said to the man, "Are you trying to tempt me
Eu disse ao homem: "Você está tentando me influenciar,
Because I come from the land of plenty?"
Já que eu venho de um lugar onde tudo é demais?"
And he said...
E ele disse...

"Oh! Do you come from a land down under? (oh yeah yeah)
"Ah, então você vem da terra subterrânea? (oh, yeah, yeah)
Where women glow and men plunder?
Onde mulheres brilham e homens traem?
Can't you hear, can't you hear the thunder?
Você não ouve, não ouve o trovão?
You better run, you better take cover."
É melhor correr, é melhor procurar um abrigo."

Living in a land down under
Vivendo em uma terra subterrânea
Where women glow and men plunder
Onde mulheres brilham e homens traem?
Can't you hear, can't you hear the thunder?
Você não ouve, não ouve o trovão?
You better run, you better take cover."
É melhor correr, é melhor procurar um abrigo."

Living in a land down under
Vivendo em uma terra subterrânea
Where women glow and men plunder
Onde mulheres brilham e homens traem?
Can't you hear, can't you hear the thunder?
Você não ouve, não ouve o trovão?
You better run, you better take cover."
É melhor correr, é melhor procurar um abrigo."

Living in a land down under
Vivendo em uma terra subterrânea
Where women glow and men plunder
Onde mulheres brilham e homens traem?
Can't you hear, can't you hear the thunder?
Você não ouve, não ouve o trovão?
You better run, you better take cover."
É melhor correr, é melhor procurar um abrigo."

Living in a land down under
Vivendo em uma terra subterrânea
Where women glow and men plunder
Onde mulheres brilham e homens traem?
Can't you hear, can't you hear the thunder?
Você não ouve, não ouve o trovão?
You better run, you better take cover."
É melhor correr, é melhor procurar um abrigo."

 

 

> Ver mais Traduções